学术动态

英语系邀请外交部翻译司孙宁处长来院讲座

英语系外交翻译系列讲座 ‍第9讲

 

2018年12月27日上午,外交部翻译司培训处孙宁处长应英语系邀请,在外交学院沙河校区行政楼4012会议室进行了题为“试谈翻译工作中的六组关系”的讲座。此次讲座由英语系主任石毅教授主持,英语系2017级外交翻译专训班及其他班级学生和部分教师参加。

孙宁处长结合自己学习和工作经验,从语言与技巧、口译与笔译、交传与同传、翻译与翻译以外的积累、翻译与对外传播、理论与实践六组关系出发,细致分析了翻译工作的内涵,并指出要想成为一个优秀的译员,不仅要有扎实的语言功底,还要做到懂政治、通人情,成为“一专多能”的人才。孙宁处长强调,现阶段的同学们要学好语言基本功,拓展知识面,锻炼自己的身心素质。

问答环节中,同学们就翻译专业学习、外交部翻译工作情况等方面踊跃提问,孙宁处长详细地解答了同学们的问题。孙宁处长高雅的学术风范为师生们展示了一位外交工作者的优秀风貌。此次讲座为同学们提供了一次深入的交流机会,了解了翻译工作的本质,更加明确了学习方向,坚定了成为一名优秀外交翻译的决心。


                                     (2017214班 丁青筠 供稿)