焦点新闻

英语系邀请徐亚男大使举办系列翻译讲座

20143月至5月,外交部徐男大使莅外交学院,面向英及全院生做了有关合国翻十八届三中全会决定的翻及中英的问题与挑等一系列座与交流。

男大使曾任外交部翻室主任,中国特立尼达和多巴哥大使,合国部翻编辑司中文处处长职务,有着非常丰富的翻译经验。在与生交流程中,徐大使合自己在合国和翻室的经历们讲述了合国复组织结构;合国与外交部翻室的区别;当今口趋势及同与交理能力和笔能力;以《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》例具体分析了党的文件翻的特点、点及重点;以生动详实的例子从背景知体把握、中国特有的概念、新词汇和文学素养等方面述了造成理解困的主要因素;总结造成表达方面困的因素:号入座、中英文用差异、中英文的句法差异和背景文化差异。

徐大使的座内容丰富、例子活,不但拓生的野、使一步了解了合国及外交部的翻工作及作一名职业译员专业与心理等各方面素,而且于参加座和交流的教的翻教学及学生的翻践具有重要的指和启

 

           英

            2014610