英语系教师参加北京地区高校英语类专业联席会

  • 发布日期 : 2018-06-04
  • 浏览次数 :
  • 字体 :

2018年5月27日,由北京地区高校英语类专业群主办、北京大学外国语学院承办、外语教学与研究出版社协办的“北京地区高校英语类专业联席会第六届年会暨英语类专业群两委会全体会议”在北京大学外国语学院举办。会议主题为“从‘教得好’到‘学得好’:英语类专业课堂教学创新研究”。我院英语系系主任石毅教授,系副主任许宏晨教授和语言文学教研室主任黄文红副教授参加了此次会议并进行了大会发言。

大会开幕式上,北京市教委高教处邵文杰处长首先致辞,他介绍了北京市教委正在推进的大学英语教学改革,主要包括以学生为中心的人才培养模式,促进教师发展,改进教学条件和强化资源建设四个方面。北京大学副校长王博教授对各位老师的到来表示热烈欢迎,他结合个人学习和工作的经历强调了英语教学的重要性,鼓励大家多培养国家发展所需要的多样化、国际化、高素质外语人才。北京市英语类专业群专家委员会主任,北京外国语大学副校长孙有中教授同大家分享了英语类专业群的创办理念,勉励大家共享资源,协同创新。

主旨报告阶段,香港城市大学张隆溪教授以“阅读与英语教学”为主题阐述了阅读对英语教学的重要性;北京外国语大学张莲教授展示了北京外国语大学正在进行的促进语言和思辨能力协同发展的英语教学改革。

在系主任石毅教授的带领下,我系教师围绕“国家急需外交人才培养模式探索——以外交学院外交翻译专训班为例”进行了大会发言。石毅教授首先概述了外交翻译专训班的成立背景、人才培养理念,之后具体介绍了外交外事翻译专训班的五大创新之举,包括教学单位与用人单位直接对接、国际化人才培养、淘汰机制、实习实践、科研支撑等方面;许宏晨教授聚焦于专训班过程性考核的情况,他基于专训班的四次过程性考核数据,运用效标关联效度方法为大家呈现了外交翻译专训班过程性考核的效度。黄文红副教授主要展示的是过程性文化教学如何提升学生的跨文化交际能力。三位老师的发言引发了参会人员的极大兴趣和广泛关注。发言后,他们又就专训班的课程设置、课堂教学、学生批判性文化意识的培养等同参会人员进行了探讨。

此次会议提供了英语系教师与北京市同行进行交流的机会,有助于扩大我校在英语教学和人才培养方面的影响力,提升我校的知名度,同时了解高校英语教学的最新动态。



Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统