中文|English
您现在的位置:首页
 > 首页栏目  > 学术活动
 
外交部翻译司高级翻译张宁来院讲座
发布日期:2016-12-05 浏览次数: 字号:[ ]

英语系简报 2016年第67期

2016年12月5日                                              总第415期


外交翻译讲座第  对照外交翻译工作谈如何管理自己的大学生活


2016年11月28日上午,外交部翻译司高级翻译、英语系系友张宁在我院沙河校区教学楼221教室举办了题为“对照外交翻译工作谈如何管理自己的大学生活”的讲座。张宁从学习、生活等各个方面,系统、详细地向同学们讲述了翻译专业的学习方法以及外交部翻译工作的各种经验,强调积极主动管理自己大学生活的重要性。



首先,张宁强调了合理管理时间的重要性。对于翻译能力的提高,他谈到了语音、语法、听力和口语表达四个方面的学习,鼓励同学们勤加练习,从多方面打好基础,提高自己的翻译水平。接下来,他以自己在外交学院七年求学生涯和在外交部翻译司工作的亲身经历为例,向同学们说明了培养自己的社交能力的重要性,鼓励同学们多参与学生工作,积极参加辩论、演讲等比赛和模拟联合国等活动,促进自身素质的全面发展。

在最后的提问环节,张宁解释了外交外事翻译和自由职业翻译工作的区别,向同学们强调了在翻译工作中写作技能的重要性,提醒大家不要忽视写作技能的训练,并回答了有关人工智能发展是否会取代翻译职业等问题。

通过本次讲座,同学们对于大学生活规划有了更多的思考,同时也学习到了很多翻译学习的经验。另外,本次讲座也使同学们更加深入地了解了外交部翻译工作的要求,为同学们未来的职业规划打下了更加坚实的基础。


 


                                            英语系

                                               (英语系2015级 程周浩 供稿)

                                               2016年12月5日

打印本页】 【关闭窗口】【返回顶部
文章页评论
 
隐私安全 | 版权保护 | 联系我们 | 常见问题 | 网址导航 地址:北京市西城区展览馆路24号
Copyright2013 外交学院版权所有京ICP备10021071号 文保网安备案号 1101020006 最佳观看效果:1024*768;IE8.0或以上版本
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统